outsider status

Pagsasalin


Okay, the user wants me to translate "outsider status" into Filipino. Let me think about the correct term here. "Outsider" can be translated as "labas" or "panlabas," but in the context of status, maybe "status ng panlabas" isn't the most natural. Wait, "outsider" in Filipino is often "nasa labas" or "panlabas," but when referring to a status, like social or legal status, "status ng isang panlabas" might be too literal. Maybe "status ng isang dayuhan" is better because "dayuhan" means foreigner or outsider in a more formal context. Let me check if "dayuhan" is the right term here. Yes, "dayuhan" is commonly used for someone from outside, so "status ng isang dayuhan" would be the accurate translation. I should make sure there's no existing Filipino term that's more appropriate. Since the user specified to translate into Filipino and provide only the result, I'll go with "status ng isang dayuhan."


status ng isang dayuhan

Sikat na Mga Salita

Galugarin ang madalas na hinahanap na bokabularyo

I-download ang App para Ma-unlock ang Buong Nilalaman

Gusto mo bang matutunan ang bokabularyo nang mas episyente? I-download ang DictoGo app at mag-enjoy sa mas maraming features para sa pag-memorize at pag-review ng bokabularyo!

I-download ang DictoGo Ngayon